segunda-feira, 15 de dezembro de 2008

a la Shrek.

Questionário das camadas. Porque "onions have layers. Ogres have layers. Onions have layers. You get it? We both have layers".

LAYER ONE:
Name: Pedro
Birth date: 02 de Janeiro de 1987
Birth­place: Valença, Rio de Janeiro
Cur­rent Lo­ca­tion: Rio de Janeiro, Rio de Janeiro
Eye Color: Castanho
Hair Color: Preto
Height: 1,80m. Tá, 1,79m.
Righty or Lefty: Destro, mas quase ambidestro.
Zo­diac Sign: Capricórnio

LAYER TWO:
Your her­itage: Italiana, Inglesa e Espanhola.
The shoes you wore today: Tênis azul e branco da Vans.
Your weak­ness: Orgulho grande demais em conflito com auto-estima nem sempre tão grande.
Your fears: Solidão e não atingir meus objetivos.
Your per­fect pizza: Muito queijo, massa média mas crocante, coberta de alho e pepperoni.
Goal you’d like to achieve: Assistir a uma cerimônia do Oscar como indicado. De preferência, ainda ganhar um Oscar de melhor roteiro original.

LAYER THREE:
Your most overused phrase on MSN: Mau-caráter!
Your first wak­ing thoughts: “Mais cinco minutos, só mais cinco minutos, zzzzzzzz...”
Your best physical fea­ture: Boa pergunta. Acho que os olhos, muito expressivos.
Your most missed memory: A cozinha da casa do meu pai cheia de doces.

LAYER FOUR:
Pepsi or Coke: Coca-Cola Light. Nada de Coca-Cola Zero para mim.
Mc­Donald’s or Burger King: McDonald's, nem vejo tanta graça em Burger King.
Sin­gle or group dates: Single, oras.
Adidas or Nike: Nike no geral, mas alguns tênis da adidas.
Lip­ton Ice Tea or Nestea: Água com gás serve?
Choco­late or vanilla: Chocolate, sem dúvida.
Cap­puc­cino or coffee: Mocaccino do Starbucks. Com extra de chocolate e creme.

LAYER FIVE:
Smoke: Pouco mais de meio maço por dia.
Cuss: Sempre. É bom para aliviar as tensões.
Sing: Mal.
Do you think you’ve been in love: Sem dúvida.
Want to go to col­lege: Já terminei, né.
Liked high school: Especialmente o segundo ano, quando a sala ignorava o professor e jogava truco durante as aulas.
Want to get mar­ried: Talvez. Não sei ao certo.
Be­lieve in your­self: Às vezes mais, às vezes menos.
Get mo­tion sick­ness: Muito, mas muito raramente. Quase nunca mesmo.
Think you’re at­trac­tive: Olha, se eu sou, eu não sei, mas ultimamente andam achando.
Think you’re a health freak: Nem de longe.
Get along with your par­ent(s): Especialmente com a minha mãe.
Like thun­der­storms: Só se eu estiver dentro de casa, com comida e embaixo de um edredon. De preferência, acompanhado.
Play an in­stru­ment: ... heh, claro, tenho uma capacidade musical impressionante.

LAYER SIX: In the past month…
Drank al­cohol: Não, imagina. Sou abstêmio.
Smoked: Como todo dia.
Done a drug: Depende do que você considera drogas.
Made out: Poisé, algumas vezes.
Gone on a date: Não exatamente "on a date".
Gone to the mall: Várias vezes.
Eaten an en­tire box of Oreos: Não, mas outros biscoitos, sim.
Eaten sushi: Sim, hmm.
Been on stage: Nope.
Been dumped: Não, nem tinha ninguém para me dispensar.
Gone skating: Oi? Se eu subo em um skate eu caio no segundo depois.
Made home­ade cook­ies: Não, mas não é que é uma boa idéia?
Gone skinny dip­ping: Nem
Dyed your hair: Há, nunca.
Stolen anything: Tenho lá cara de clepto?

LAYER SEVEN: Ever…
Played a game that re­quired re­moval of clothing: Hm, sim.
If so, was it mixed com­pany: Hm, sim de novo.
Been trashed or ex­tremely in­tox­i­cated: Ô se já.
Been caught “doing something”: Uma experiência bem desagradável, especialmente quando pela manhã.
Been called a tease: Heh, sim.
Gotten beaten up: Nem, minha maior briga física foi na infância, com o meu primo. Tá que nós ficamos todos roxos e cheios de hematomas, mas "beaten up" não.
Shoplifted: Não que eu me lembre.
Changed who you were to fit in: Acho que todos nós mudamos um ou outro aspecto para nos integrarmos melhor.

LAYER EIGHT:
Age you hope to be mar­ried: ... daqui a um bom longo tempo.
Num­bers and Names of Chil­dren: Dois, no máximo. Menino: Arthur ou Eduardo; Menina: Alice, Júlia ou Verena.
De­scribe your Dream Wedding: Uma festa gigante, com todos os meus amigos e diversão até o amanhecer do dia seguinte.
How do you want to die: Dormindo, depois de um dia excelente com família e amigos.
Where you want to go to col­lege: Heh, já foi.
What do you want to be when you grow up: Roteirista de cinema. Mas continuar como publicitário está valendo.
What country would you most like to visit: País? Inglaterra. Mas cidade é Nova York.

LAYER NINE:
Number of peo­ple I could trust with my life: 4
Number of CDs that I own: ... boa pergunta.
Number of piercing: Nenhum.
Number of tat­toos: Nenhum.
Number of times my name has ap­peared in the news­paper: Duas que eu saiba. Sabe-se lá se tem mais.
Number of scars on my body: Por volta de 3.
Number of things in my past that I regret: Algumas. A maioria por não ter feito algo que eu queria na hora.

quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

cuidado com o que você deseja.

Torres - Trabalhando... diz:
Aposto que agora ele vai querer dizer que a culpa é da Ana Maria Braga

Torres - Trabalhando... diz:
Não posso perder o programa dela amanhã

pedro. diz:
nossa, imperdível mesmo!

Torres - Trabalhando... diz:
Aposto que ela deve ter se arrependido de ter dito o que disse!

pedro. diz:
nossa, ela tá com muita cara de assassina agora.

Torres - Trabalhando... diz:
Como assim? Ela tá aí do seu lado?

pedro. diz:
tá.

pedro. diz:
ela acabou de passar aqui fazendo a Flora, rindo e falando que a próxima é a Dona Irene.

terra da fantasia.

Depois de ralar o ano inteiro para o cliente, tinha que vir uma compensação. E que compensação: uma diária no Club Med. Serião, que lugar é aquele? Tudo liberado, todo mundo bonito - tá, QUASE todo mundo, tinha gente que merecia ir para a campanha Dove da Real Beleza -, atendentes simpáticos, instalações perfeitas.

Sem contar as coisas únicas que aconteceram durante o dia: conhecer a irmã da Marina Elali - sim, subcelebridade B, ex-participante do fama - em uma jacuzzi de 1,5mx1,5m com 18 pessoas; barraco na foto oficial da empresa; funcionário bêbado na festa se esfregando em geral; dançar funk com Marina Elali - sim, ela, a ex-participante do fama; ganhar, pela primeira vez na vida, uma coisa que eu realmente adorei - uma coletânea de Calvin e Haroldo, omg! - no amigo oculto; entre outras bizarrices.

Agora, que tá foda voltar para o mundo real, tá. Ninguém aí quer me pagar umas férias lá não?

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

nem os mario brothers escapam.

lucas diz:
estou jogando mario rpg, pereça de inveja!

lucas diz:
que saudades desses pixels destacados xD

lucas diz:
a cena do sequestro da Peach é bizarra

lucas diz:
ela está sentada num morrinho, balançando a cabeça de um lado para o outro

lucas diz:
aparentemente se masturbando


O que uma mente poluída não faz com um jogo inocente...