Questionário das camadas. Porque "onions have layers. Ogres have layers. Onions have layers. You get it? We both have layers".
LAYER ONE:
Name: Pedro
Birth date: 02 de Janeiro de 1987
Birthplace: Valença, Rio de Janeiro
Current Location: Rio de Janeiro, Rio de Janeiro
Eye Color: Castanho
Hair Color: Preto
Height: 1,80m. Tá, 1,79m.
Righty or Lefty: Destro, mas quase ambidestro.
Zodiac Sign: Capricórnio
LAYER TWO:
Your heritage: Italiana, Inglesa e Espanhola.
The shoes you wore today: Tênis azul e branco da Vans.
Your weakness: Orgulho grande demais em conflito com auto-estima nem sempre tão grande.
Your fears: Solidão e não atingir meus objetivos.
Your perfect pizza: Muito queijo, massa média mas crocante, coberta de alho e pepperoni.
Goal you’d like to achieve: Assistir a uma cerimônia do Oscar como indicado. De preferência, ainda ganhar um Oscar de melhor roteiro original.
LAYER THREE:
Your most overused phrase on MSN: Mau-caráter!
Your first waking thoughts: “Mais cinco minutos, só mais cinco minutos, zzzzzzzz...”
Your best physical feature: Boa pergunta. Acho que os olhos, muito expressivos.
Your most missed memory: A cozinha da casa do meu pai cheia de doces.
LAYER FOUR:
Pepsi or Coke: Coca-Cola Light. Nada de Coca-Cola Zero para mim.
McDonald’s or Burger King: McDonald's, nem vejo tanta graça em Burger King.
Single or group dates: Single, oras.
Adidas or Nike: Nike no geral, mas alguns tênis da adidas.
Lipton Ice Tea or Nestea: Água com gás serve?
Chocolate or vanilla: Chocolate, sem dúvida.
Cappuccino or coffee: Mocaccino do Starbucks. Com extra de chocolate e creme.
LAYER FIVE:
Smoke: Pouco mais de meio maço por dia.
Cuss: Sempre. É bom para aliviar as tensões.
Sing: Mal.
Do you think you’ve been in love: Sem dúvida.
Want to go to college: Já terminei, né.
Liked high school: Especialmente o segundo ano, quando a sala ignorava o professor e jogava truco durante as aulas.
Want to get married: Talvez. Não sei ao certo.
Believe in yourself: Às vezes mais, às vezes menos.
Get motion sickness: Muito, mas muito raramente. Quase nunca mesmo.
Think you’re attractive: Olha, se eu sou, eu não sei, mas ultimamente andam achando.
Think you’re a health freak: Nem de longe.
Get along with your parent(s): Especialmente com a minha mãe.
Like thunderstorms: Só se eu estiver dentro de casa, com comida e embaixo de um edredon. De preferência, acompanhado.
Play an instrument: ... heh, claro, tenho uma capacidade musical impressionante.
LAYER SIX: In the past month…
Drank alcohol: Não, imagina. Sou abstêmio.
Smoked: Como todo dia.
Done a drug: Depende do que você considera drogas.
Made out: Poisé, algumas vezes.
Gone on a date: Não exatamente "on a date".
Gone to the mall: Várias vezes.
Eaten an entire box of Oreos: Não, mas outros biscoitos, sim.
Eaten sushi: Sim, hmm.
Been on stage: Nope.
Been dumped: Não, nem tinha ninguém para me dispensar.
Gone skating: Oi? Se eu subo em um skate eu caio no segundo depois.
Made homeade cookies: Não, mas não é que é uma boa idéia?
Gone skinny dipping: Nem
Dyed your hair: Há, nunca.
Stolen anything: Tenho lá cara de clepto?
LAYER SEVEN: Ever…
Played a game that required removal of clothing: Hm, sim.
If so, was it mixed company: Hm, sim de novo.
Been trashed or extremely intoxicated: Ô se já.
Been caught “doing something”: Uma experiência bem desagradável, especialmente quando pela manhã.
Been called a tease: Heh, sim.
Gotten beaten up: Nem, minha maior briga física foi na infância, com o meu primo. Tá que nós ficamos todos roxos e cheios de hematomas, mas "beaten up" não.
Shoplifted: Não que eu me lembre.
Changed who you were to fit in: Acho que todos nós mudamos um ou outro aspecto para nos integrarmos melhor.
LAYER EIGHT:
Age you hope to be married: ... daqui a um bom longo tempo.
Numbers and Names of Children: Dois, no máximo. Menino: Arthur ou Eduardo; Menina: Alice, Júlia ou Verena.
Describe your Dream Wedding: Uma festa gigante, com todos os meus amigos e diversão até o amanhecer do dia seguinte.
How do you want to die: Dormindo, depois de um dia excelente com família e amigos.
Where you want to go to college: Heh, já foi.
What do you want to be when you grow up: Roteirista de cinema. Mas continuar como publicitário está valendo.
What country would you most like to visit: País? Inglaterra. Mas cidade é Nova York.
LAYER NINE:
Number of people I could trust with my life: 4
Number of CDs that I own: ... boa pergunta.
Number of piercing: Nenhum.
Number of tattoos: Nenhum.
Number of times my name has appeared in the newspaper: Duas que eu saiba. Sabe-se lá se tem mais.
Number of scars on my body: Por volta de 3.
Number of things in my past that I regret: Algumas. A maioria por não ter feito algo que eu queria na hora.
The New PostSecret Book
Há 10 anos
5 comentários:
Smells like teen spirit!
Haja camada nesta celoba!
Ah, Verena é feio!
Smells like teen spirit, oi? hahaha Bebeu?
Poisé, Mile, eu também achava. Mas acho que desde que eu conheci uma Verena surrealmente gata, o nome tem uma boa imagem para mim.
Esse post me deixou com vontade de comer onion rings.
1. A Vevê não é surrealmente gata, ela é bonitinha.
2. Você quase usa as duas mãos pra tudo? OOOOOO: Tipo, escreve com as duas, usa a faca com as duas?
3. I made homemade cookies last month! Tons of gingerbread men (;
Postar um comentário